<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191</id><updated>2011-10-11T02:27:43.276+09:00</updated><category term='lucy：趙先生です。'/><category term='开心一笑'/><category term='离  从'/><title type='text'>文通中国語教室</title><subtitle type='html'>文通ブログへようこそ！！！これから一緒に中国語をマスターしましょう。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>101</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7996446261332421410</id><published>2010-11-29T13:47:00.003+09:00</published><updated>2010-11-29T13:51:39.609+09:00</updated><title type='text'>11月30日话题</title><summary type='text'>流行性感冒你有没有患过流行性感冒？每年我家都打流感的预防针。可是，五年前我的孩子患流感，住过一个星期的医院。到底疫苗有没有效果？听说有时有副作用发生，所以每年我都为接种还是不接种烦恼。下一次我们来谈谈这个话题吧。卫藤</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7996446261332421410/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7996446261332421410&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7996446261332421410'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7996446261332421410'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/11/1130.html' title='11月30日话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-6318260306153648985</id><published>2010-11-08T09:13:00.000+09:00</published><updated>2010-11-08T09:14:27.447+09:00</updated><title type='text'>11月9号话题</title><summary type='text'>变化你长大以后有没有对一些事的喜好发生变化？比如对于味道，爱好，曾经喜欢的时装，喜欢的事，自己的性格。。。我长大以后，性格变得活泼。长大后喜欢吃日式料理，比如纳豆酱汤鱼。喜欢跳舞。下一次我们来谈谈这个话题吧。木村</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/6318260306153648985/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=6318260306153648985&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6318260306153648985'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6318260306153648985'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/11/119.html' title='11月9号话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4982446124239178842</id><published>2010-10-25T12:15:00.001+09:00</published><updated>2010-10-25T13:29:10.746+09:00</updated><title type='text'>2010年10月26日研究会話題</title><summary type='text'>也许是在日本呆久了，很多事情居然淡漠了。关于这次话题，想了很久，好像都没有什么新意。家居生活，衣食住行而已。我想到中日两国人民在生活上有很大的不同，比如交通，比如交往，比如消费，比如人们的价值观等等。下一次我们就由这些大的话题来看看这些差异吧。杨鑫飚</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4982446124239178842/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4982446124239178842&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4982446124239178842'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4982446124239178842'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/10/20101026.html' title='2010年10月26日研究会話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2790139921682158010</id><published>2010-10-20T21:47:00.001+09:00</published><updated>2010-10-20T21:49:14.785+09:00</updated><title type='text'>乔迁与暖居</title><summary type='text'>在中国你会发现，很多人在买了新房子、搬了新家以后，会请亲朋好友到新居作客。这是一个古老的传统，叫做“暖居”，因为请客人吃饭一般都是在新家里生火做饭，所以也叫“暖灶”。    建房和乔迁新居都被古人视为重大的喜庆之一，因此，人称“乔迁之喜”，要进行隆重庆贺。民间视火为房间的心脏，首次乔迁生火，象征房子主人今后的生活会像火一样红。    古人对乔迁生火，历来讲究。搬入新居，必先选定吉日良辰。乔迁之前，房门要张贴红纸对联，剪贴双喜字；打开新居房门时，要燃放鞭炮；将家具搬进新居后，要选好时辰，同时燃放鞭炮；迁入新居时，要随带灯笼（或油灯）、火笼、秤等进屋，还要带一窝小鸡，蒸一锅饭捧进新屋，以示新丁兴旺，喜气盈庭；乔迁新居第一次点火，当天或尔后几天，众亲友乡邻皆来送礼和燃放鞭炮庆贺，主家则摆酒宴感谢亲友的祝贺。乔迁酒宴一般选在搬迁之日，老的礼数是主人赏饭，客人备礼。酒宴称为“入宅酒”，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2790139921682158010/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2790139921682158010&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2790139921682158010'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2790139921682158010'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/10/blog-post_3299.html' title='乔迁与暖居'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1433853498399334165</id><published>2010-10-20T21:45:00.000+09:00</published><updated>2010-10-20T21:46:16.724+09:00</updated><title type='text'>“侯”和“候”</title><summary type='text'>“侯”和“候”是容易被忽略的形近字，在使用时常被写混、读混。要分清这两个字，先得弄明白它们各自的意义。    “侯”，可以指统属于天子的国君。如《周易》：“利建侯。”（有利于建国封侯）秦汉以后，“侯”也指仅次于王的爵位，如《陈涉世家》：“王侯将相，宁有种乎！”（王侯将相难道是天生的贵种吗！）以及成语“侯门似海”；古时士大夫间也常以“侯”作为尊称，杜甫有诗“李侯有佳句”，“侯”相当于今天的“君”。“侯”可作为声旁，构成一些形声字，如“猴”“喉”“瘊”等。    “候”一般指“等候”、“等待”，比如“候车、候诊、候补”中的“候”。“候”也可指“问好”，如“问候”。还可指随时变化的情状，比如“时候、气候、火候”等。“候”不充当声旁构成形声字。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1433853498399334165/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1433853498399334165&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1433853498399334165'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1433853498399334165'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/10/blog-post_20.html' title='“侯”和“候”'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7226575617986238042</id><published>2010-10-20T21:41:00.000+09:00</published><updated>2010-10-20T21:42:00.998+09:00</updated><title type='text'>现代诗的世界</title><summary type='text'>乡愁             余光中小时侯  乡愁是一枚小小的邮票我在这头   母亲在那头长大后  乡愁是一张窄窄的船票我在这头   新娘在那头  后来呵  乡愁是一方矮矮的坟墓我在外头   母亲呵在里头而现在  乡愁是一湾浅浅的海峡我在这头   大陆在那头余光中简介：    余光中，福建永春人，１９２８年生于南京。抗战时期在四川读中学，后来在金陵大学与厦门大学上学，１９５２年毕业于台湾大学外文系。１９５９年获爱奥华大学硕士。曾任台湾师范大学与政治大学外文系教授、系主任，并以富尔布莱特访问教授身份，在美国讲学四年。１９７４年至１９８５年，任香港中文大学中文系教授。１９８５年起，在高雄市中山大学外文系任教，并担任文学院院长六年。    余光中作品多产，风格多变，各地出版的诗选、散文选、评论选、翻译等书，近２０种。他的《乡愁》一诗传遍华人世界，他的《乡愁四韵》、《民歌》等，亦颇流行。散文如《</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7226575617986238042/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7226575617986238042&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7226575617986238042'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7226575617986238042'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/10/blog-post.html' title='现代诗的世界'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-6119901023977466018</id><published>2010-10-11T13:47:00.003+09:00</published><updated>2010-10-11T14:00:43.147+09:00</updated><title type='text'>10月12日話題</title><summary type='text'>这次我想跟大家一起讨论以下话题：你生活里最满意的决定是什么？人常常走到歧路，要决定怎么办。如果走哪条路都可以到达同一个地方，我们不会感到困难。但是走不同的路结果是不一样的。由于自己要下判断，所以累心。一般我们不能分清自己的判断对不对，因为什么事情也没有正确答案。我认为如果自己感到满意，就是正确决定。清水</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/6119901023977466018/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=6119901023977466018&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6119901023977466018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6119901023977466018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/10/1012.html' title='10月12日話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-3020109291720147564</id><published>2010-09-27T09:36:00.002+09:00</published><updated>2010-09-27T09:44:40.571+09:00</updated><title type='text'>9月28日话题</title><summary type='text'>今年没做完的事秋天来了，今年也就快结束了。你有没有今年想做而没做的事。我很早就想处理我认为孩子不需要的玩具。但每次都被孩子打搅。所以还没处理。下一次我们来谈谈这个话题吧。森山</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/3020109291720147564/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=3020109291720147564&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3020109291720147564'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3020109291720147564'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/09/928.html' title='9月28日话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-6898523574657696539</id><published>2010-09-10T11:39:00.003+09:00</published><updated>2010-09-10T11:43:19.856+09:00</updated><title type='text'>9月14日の話題ーーー久久の活動で、皆さんといろいろなお話したいです。</title><summary type='text'>这次我想跟你们谈一谈关于"准备"。有备无患！ 前天，我突然想起我还没准备和服丧服。虽然我的母亲和丈夫的父母还健康，可年纪已经大了，发生了什么事都毫不奇怪。你们的准备怎么样？如果发生了大地震，洪水，或者得病呢？请教我大家准备得怎么样？涩井</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/6898523574657696539/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=6898523574657696539&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6898523574657696539'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6898523574657696539'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/09/914.html' title='9月14日の話題ーーー久久の活動で、皆さんといろいろなお話したいです。'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7084198984152347231</id><published>2010-07-04T08:07:00.003+09:00</published><updated>2010-07-04T08:15:34.136+09:00</updated><title type='text'>2010年7月13号研究会话题</title><summary type='text'>你们擅长手工制作吗？我不太擅长手工制作，但是我最近很入迷十字绣。十字绣很简单，大的作品要花很长时间，但是很好看。你们进行什么样的手工制作？做过什么样的东西？下一次我们来谈谈这个话题吧。（如果可能请大家把自己的手工艺品拿来亮亮相吧。）籾木</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7084198984152347231/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7084198984152347231&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7084198984152347231'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7084198984152347231'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/07/2010713.html' title='2010年7月13号研究会话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-8674011340666995101</id><published>2010-06-18T11:19:00.002+09:00</published><updated>2010-06-18T11:25:59.784+09:00</updated><title type='text'>6月22号研究会话题</title><summary type='text'>如何度过苦夏六月已快结束，严暑即将开始。各位有苦夏难受的经历吗？我常因苦夏难眠而导致睡眠不足。感觉全身疲劳。这时为了恢复疲劳就用柠檬或咸梅作饮料或料理。你们如有应付苦夏或消暑的料理，请提供指教。 森山</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/8674011340666995101/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=8674011340666995101&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8674011340666995101'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8674011340666995101'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/06/622.html' title='6月22号研究会话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2222331006358069479</id><published>2010-06-07T18:16:00.001+09:00</published><updated>2010-06-07T18:16:56.743+09:00</updated><title type='text'>6月8日话题</title><summary type='text'>你住在世界哪个地方？我去过世界很多地方旅游,那些地方都很有意思,可是我认为可以住的地方不多.我觉得旅游和生活不一样.你有没有想在日本以外的地方住? 还是日本是最好的地方?木村</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2222331006358069479/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2222331006358069479&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2222331006358069479'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2222331006358069479'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/06/68.html' title='6月8日话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-360101026514152260</id><published>2010-05-24T17:39:00.002+09:00</published><updated>2010-05-24T17:42:44.307+09:00</updated><title type='text'>5月25日话题</title><summary type='text'>梅雨对策下个月梅雨就要来了。梅雨时节问题很多-----有湿气，发霉，对身体不好等等。最近我家买了除湿垫子。睡觉的时候铺在褥子下面，对除掉褥子上的湿气有一点效果。你们的梅雨对策是什么？为藤</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/360101026514152260/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=360101026514152260&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/360101026514152260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/360101026514152260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/05/525.html' title='5月25日话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4433442526196092249</id><published>2010-05-10T09:45:00.002+09:00</published><updated>2010-05-10T09:48:59.175+09:00</updated><title type='text'>5月11日话题</title><summary type='text'>家庭规定我小时候，家里有门限，比如晚上有关门时间。如果回来晚了，妈妈会非常生气。现在我家没有这样的规定。在你的家里有没有什么规定呢？齐乡</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4433442526196092249/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4433442526196092249&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4433442526196092249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4433442526196092249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/05/511.html' title='5月11日话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2825960267926303214</id><published>2010-04-25T21:20:00.000+09:00</published><updated>2010-04-25T21:22:16.554+09:00</updated><title type='text'>4月27日话题</title><summary type='text'>给自己什么奖赏一到星期五，我经常去咖啡馆喝甜的咖啡。因为我想：这周很忙，很累……可是我坚持住了！所以我给自己奖赏个小礼物。那也能唤起下星期的活力。你有没有给过自己日常的小奖赏？是什么样的东西？我想听听关于你和你孩子的事情。下次我们来谈谈这个话题吧。木村</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2825960267926303214/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2825960267926303214&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2825960267926303214'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2825960267926303214'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/04/427.html' title='4月27日话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1064274038254300335</id><published>2010-04-12T06:49:00.003+09:00</published><updated>2010-04-12T07:18:47.055+09:00</updated><title type='text'>4月13日话题</title><summary type='text'>这次，我想跟你们一起谈谈关于健康食品的话题。我呢，为了家人的健康，尽量使用好的食品。最近我家用的是アサイ―饮料和ミキプルーン。这两种食品虽然都不便宜，可味道不错，而且有效果。孩子们和我丈夫都喜欢吃。选择健康食品时，我最重视的事是选择丈夫和孩子都喜欢吃的食品，要不然没有意义。如果有好的食品，请介绍给我。涩井</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1064274038254300335/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1064274038254300335&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1064274038254300335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1064274038254300335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/04/413.html' title='4月13日话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-39395281274370717</id><published>2010-03-20T07:02:00.003+09:00</published><updated>2010-03-20T07:24:04.430+09:00</updated><title type='text'>3月23日研究会的話題</title><summary type='text'>一般来说，主妇平时尽量节约。我也喜欢节约，尽量不浪费钱。可是，对于食物和化妆品我舍得花钱。你在什么事上奢侈？在你的生活里，你最花钱的事情和东西是什么？清水</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/39395281274370717/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=39395281274370717&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/39395281274370717'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/39395281274370717'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/03/323.html' title='3月23日研究会的話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4588794328454196305</id><published>2010-03-08T20:37:00.001+09:00</published><updated>2010-03-20T07:24:42.384+09:00</updated><title type='text'>3月9日的话题</title><summary type='text'>你们家族的口味是什么？我们各个家族有各个家族的味道，佐料，饭菜的做法。比如我家的酱汤里放入爸爸钓来的鱼的头。汤很好喝。我爱人的老家是每年1月2日夜吃锅子。肉和菜吃完以后，把打糕放入锅中。他常说那锅子是真好吃，真是美好的回忆啊！ 你家口味是什么？和我家的口味一样吗？下一次我们来谈谈这个话题吧。木村</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4588794328454196305/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4588794328454196305&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4588794328454196305'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4588794328454196305'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/03/39.html' title='3月9日的话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-200767668989627653</id><published>2010-02-20T07:00:00.002+09:00</published><updated>2010-02-20T07:16:09.517+09:00</updated><title type='text'>2月23日研究会课题</title><summary type='text'>假如马上是世界末日，最后的晚餐你吃什么？最后的一刻你做什么？我呢，我想了好半天也没想出来，吃土豆丝春卷？草莓蛋糕？拉面？咖啡？抽一支烟？做什么呢，还没想好，或许像美国电影里那样，对爱人说我爱你？呵呵，一定说不出口。不过可以肯定的是，在那个非常时刻，我们一定很激动很慌张，来不及深思熟虑，会做出很多我们平日里做不出的事。你呢，你会怎样？</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/200767668989627653/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=200767668989627653&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/200767668989627653'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/200767668989627653'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/02/223.html' title='2月23日研究会课题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-521009427982363627</id><published>2010-02-05T10:09:00.002+09:00</published><updated>2010-02-05T10:12:31.096+09:00</updated><title type='text'>2月9日的话题</title><summary type='text'>大家用什么方法转换心情？我常用的方法是一边听好听的音乐，一边喝好喝的咖啡。还有，出去逛街也有效果。我想听听你们的方法，如果有好的方法，我也想试一试。渋井</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/521009427982363627/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=521009427982363627&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/521009427982363627'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/521009427982363627'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/02/29.html' title='2月9日的话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-3615979869900621925</id><published>2010-01-24T10:05:00.002+09:00</published><updated>2010-01-24T10:09:19.890+09:00</updated><title type='text'>1月26日话题</title><summary type='text'>你的爱好是什么？我以前有过几个爱好：滑雪，旅游，打长拳，看电影。可是现在这些爱好都停止了。今年我想重新开始这些爱好，一点一点地开始。你的爱好是什么？过去有过什么爱好？最近喜欢做的事是什么?下一次我们来谈谈这个话题吧。木村</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/3615979869900621925/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=3615979869900621925&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3615979869900621925'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3615979869900621925'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2010/01/126.html' title='1月26日话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-8274726132736244919</id><published>2009-12-25T14:20:00.005+09:00</published><updated>2009-12-25T20:06:51.906+09:00</updated><title type='text'>2010年1月12日中国语研究会的话题</title><summary type='text'>关于过年新年来了，小时候盼过年的心情和现在的你会不会不同？我会。我很怀念小时候的家。有着大大的院子。后面是后园子，园子里从来没有开过成片的花，果树也很难结满果子，那种硕果累累的丰盛满足的感觉我从来没有体会过。可是那里夏天总是种满了各种蔬菜，黄瓜，南瓜，茄子，豆角，……家里的蔬菜从来从那里摘来，很少去市场。后园子外面是一个很大的沟，没有文雅的名字，我们叫做大沟，其实是一条小河。冬天到处是白皑皑的雪，春节是孩子们最快乐的时刻。孩子们穿新衣，挨家串门拜年，放鞭炮，除夕夜的饺子，守夜。初一傍晚的烟火是我最开心的时刻。那时候，家里兄弟姐妹多，烟火也比邻居放得多。总是有很多孩子聚在我家院子里和我们一起放。烟花全部放完后，袅袅余烟和烟花的火药味还飘在黑暗的空中，可是院子里一下子沉寂下来，孩子们大人们都不说话。年幼的我曾感到过悲伤，也许那是对繁华逝去的一种留恋和寂寞也未可知。如今对于过去只剩下记忆。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/8274726132736244919/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=8274726132736244919&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8274726132736244919'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8274726132736244919'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/12/2010112.html' title='2010年1月12日中国语研究会的话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7092773377269286051</id><published>2009-12-24T15:15:00.001+09:00</published><updated>2009-12-25T20:09:18.223+09:00</updated><title type='text'>12月15日食事会の写真</title><summary type='text'>                   木村さんへ　写真など、ありがとうございました。大変うれしいです。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7092773377269286051/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7092773377269286051&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7092773377269286051'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7092773377269286051'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/12/1215.html' title='12月15日食事会の写真'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_dLEPZNwCKa4/SzRadm-AkFI/AAAAAAAAAIg/rzTNcaRrsqg/s72-c/P1010901.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-3970654827022031177</id><published>2009-11-17T16:26:00.003+09:00</published><updated>2009-11-19T16:13:10.590+09:00</updated><title type='text'>11月24日の話題</title><summary type='text'>世界上有很多美丽的地方。如果你有很多时间和金钱，1）你想去什么地方？2）你想跟谁一起去呢？在那个地方，你想看什么，想做什么，想吃什么菜呢？下一次让我们一起来谈一谈吧。“上有天堂，下有苏杭”。我以前学习汉语的时候，老师教了我这句话。这句话是什么意思呢？意思是苏州和杭州的风景特别美丽，和天堂差不多一样。也就是说，苏杭和天堂之间没有大的差别。这句话我记忆犹新。到现在我也没去过苏杭，然而这一生中我想去一次苏州，看看苏州园林，希望去看看人间的天堂。松田</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/3970654827022031177/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=3970654827022031177&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3970654827022031177'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3970654827022031177'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/11/1124.html' title='11月24日の話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7856752528199508009</id><published>2009-11-10T17:15:00.002+09:00</published><updated>2009-11-10T17:22:17.849+09:00</updated><title type='text'>11月12日研究会话题</title><summary type='text'>11月12日星期四我们的话题暂定为：你做过谁的粉丝？你有过做粉丝的经历吗？我个人很难说是哪一个歌迷影迷的粉丝，但是我喜欢韩剧，喜欢爱情故事，喜欢有点儿忧伤的温馨柔情的电影。这一次就让我们说说我们自己的经历，看看我们生活里因为某些名人发生过什么样的变化。到时候也请木村讲讲美国之行的经历。期待周四和大家见面！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7856752528199508009/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7856752528199508009&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7856752528199508009'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7856752528199508009'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/11/1112.html' title='11月12日研究会话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-767728715686057594</id><published>2009-10-26T14:56:00.000+09:00</published><updated>2009-10-26T14:57:27.140+09:00</updated><title type='text'>10月27日研究会のテーマ</title><summary type='text'>前几天，我去了房子展示场看了看，感到很愉快。那儿有各种各样的房子，日本风的，欧洲风的等等。下一次我们一起谈论一下房子，你们理想的房子是什么样的？渋井</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/767728715686057594/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=767728715686057594&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/767728715686057594'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/767728715686057594'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/10/1027.html' title='10月27日研究会のテーマ'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-3221443840668002298</id><published>2009-10-09T13:09:00.002+09:00</published><updated>2009-10-09T13:19:31.874+09:00</updated><title type='text'>10月3日中国语研究会话题</title><summary type='text'>这一次我想和大家谈谈茶的话题。茶对于中国和日本，都是离不开的饮品。到底茶在中国和日本有着怎样的影响，茶的好处，茶在你生活中处于什么样的地位等等，让我们来谈谈吧。杨鑫飚</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/3221443840668002298/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=3221443840668002298&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3221443840668002298'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3221443840668002298'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/10/103.html' title='10月3日中国语研究会话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4552293098997166696</id><published>2009-09-28T16:53:00.004+09:00</published><updated>2009-09-28T17:01:45.599+09:00</updated><title type='text'>9月29日の話題</title><summary type='text'>首先，让我们先汇报一下白银周里发生的事吧。然后，关于秋天……如果说秋天是〇〇的秋天, 你认为应该是什么秋天?最近气温下降了，容易活动了。 秋天到了!秋天是艺术的秋天, 是运动的秋天, 是食欲的秋天, 是看书的秋天.....我的食欲旺盛。每年到这个季节, 我都去商店买用栗子,南瓜,甘薯做的点心。我还认为秋天是挑战什么事的季节。今年我想挑战用缝纫机给我女儿做衣服。下一次我们来谈谈这个事吧。木村</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4552293098997166696/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4552293098997166696&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4552293098997166696'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4552293098997166696'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/09/919.html' title='9月29日の話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7861849125634080611</id><published>2009-09-11T15:16:00.003+09:00</published><updated>2009-09-11T15:26:36.553+09:00</updated><title type='text'>9月15日の研究会</title><summary type='text'>各位：很久不见了，大家好吗？经过一个月的休息，大家没忘记汉语吧。内川同学帮我们预约了9月活动的教室，非常感谢！！9月15日让我们来讨论一下这个暑假里的所见所闻吧。我在中国呆了一个月，收获很大。到时候一起分享彼此的喜怒哀乐吧。期待和大家见面的那一天！杨鑫飚</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7861849125634080611/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7861849125634080611&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7861849125634080611'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7861849125634080611'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/09/915.html' title='9月15日の研究会'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-8818119339049174071</id><published>2009-07-22T11:05:00.002+09:00</published><updated>2009-07-22T11:14:53.525+09:00</updated><title type='text'>7月28日研究会的话题</title><summary type='text'>经过上次和大家讨论的结果，下一次我们的话题定位为：如何使我们更美丽。内容是关于日本和中国的美容，美发，美指甲，穿着打扮等。日本时尚统领亚洲一点儿也不言过，究竟在哪一方面，有哪些特点，让我们来讨论一下吧。7月28日那天希望各位携带自己喜欢的书籍，杂志，照片等等实物来给大家讲解。非常期待那一天的到来！！！杨鑫飚</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/8818119339049174071/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=8818119339049174071&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8818119339049174071'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8818119339049174071'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/07/728.html' title='7月28日研究会的话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2767671743624552723</id><published>2009-07-02T16:31:00.002+09:00</published><updated>2009-07-02T16:46:47.652+09:00</updated><title type='text'>7月14日研究会の話題</title><summary type='text'>7月14日研究会の活動場所はコアです。下一次是关于汉语外来语的话题。随着现代中国的发展，外企在中国越来越多，外国文化在中国也得到了广泛的传播。和日语外来语一样，中国的外来语也在不断增加。和日语外来语不一样，中国的外来语进入到中国后就变成本土的汉字，很有意思。比如，可口可乐，沙发，玻璃等等。下一次我们来谈谈这个话题吧。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2767671743624552723/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2767671743624552723&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2767671743624552723'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2767671743624552723'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/07/714.html' title='7月14日研究会の話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1489830450771418101</id><published>2009-06-16T13:53:00.003+09:00</published><updated>2009-06-16T14:02:00.508+09:00</updated><title type='text'>6月23日研究会話題</title><summary type='text'>这一次我想和大家讨论一下吃的学问。关于吃，每个国家都有所不同，都很有意思。中国人讲究“色，香，味”俱全。味道非常重要，好像用舌头吃饭。日本人讲究颜色搭配，好像用眼睛吃饭。欧洲人讲究气味，菜里放很多香料，好像用鼻子吃饭。法国人吃饭一定要配上红葡萄酒，白葡萄酒的。美国人吃东西总要看看食物能不能吃，卫生不卫生，好像用脑子吃饭。请问，您是怎么吃饭的？下一次，我们来讨论一下吧。杨鑫飚</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1489830450771418101/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1489830450771418101&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1489830450771418101'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1489830450771418101'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/06/623.html' title='6月23日研究会話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4644472157602831952</id><published>2009-06-04T09:11:00.003+09:00</published><updated>2009-06-04T09:18:35.602+09:00</updated><title type='text'>6月9日研究会话题</title><summary type='text'>你认为中国哪儿最好？你对中国什么地方最有印象？我以前去西安旅行时，有过很多有意思的经历。比如，和摊主讨价还价，吃那些好吃的饭菜………还有，在西安我参观了兵马俑博物馆。那些兵马俑每个都不一样，每个都有不同的表情，非常生动，有趣，感人。那时我还见到了兵马俑的发现者，这让我更加高兴。因此，西安是我印象最深的地方。你曾经在中国有过什么有趣的经历吗？去过什么有趣的地方？有什么美丽的风景？这一次就让我们 谈谈 那些趣 事吧！木村</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4644472157602831952/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4644472157602831952&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4644472157602831952'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4644472157602831952'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/06/69.html' title='6月9日研究会话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-5895654415990061868</id><published>2009-05-21T23:49:00.003+09:00</published><updated>2009-05-21T23:54:15.505+09:00</updated><title type='text'>5月26日研究会の話題</title><summary type='text'>每个国家，每个地方,　每个家庭都有各种各样的风俗习惯。这次我想谈一谈关于婚礼时候的惯例。我订婚后，亲人和朋友们来我家，给我们祝贺的礼品。迎接客人的时候，我们泡樱花茶，在墙上挂了一幅龟鹤画。我觉得我家的惯例很简单。听住在奈良县的朋友说，订婚后她带去的东西，比如衣服，家具等等都给客人看了。搬新家时，用装饰得很漂亮的卡车，很有意思。你们家的惯例怎样的？涩井</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/5895654415990061868/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=5895654415990061868&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5895654415990061868'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5895654415990061868'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/05/426.html' title='5月26日研究会の話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-654929721362330471</id><published>2009-05-06T18:13:00.002+09:00</published><updated>2009-05-06T18:22:16.567+09:00</updated><title type='text'>5月12日研究会の話題</title><summary type='text'>你喜欢什么颜色？我听说中国人喜欢红色。这样说来，中国的国旗也是红色，所以叫红旗。庆祝的时候也用红色，比如说红包等。我爱人说，如果他送中国人钢笔，首先会选择送红色的笔。很有意思。上次，有人问我，日本人比较喜欢粉红色，是不是？由于日本的国花----樱花也是粉红色的原因?的确，我也喜欢那个颜色，而且我有好多朋友喜欢粉红色。也不知道为什么。你喜欢什么颜色？清水</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/654929721362330471/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=654929721362330471&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/654929721362330471'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/654929721362330471'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/05/512.html' title='5月12日研究会の話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1184080633753965008</id><published>2009-04-21T11:44:00.003+09:00</published><updated>2009-04-21T11:56:44.692+09:00</updated><title type='text'>4月28日中国語研究会の話題</title><summary type='text'>关于五月黄金周春天来了。天气一点一点变暖。年年五月黄金周到处都是出游的人们。今年你打算去什么地方？今年我还是想去野营。我的一家人和弟弟们。小弟经过多年辛苦，终于修成正果，今年4月就职了。去年的黄金周，我们去市民森林公园野营了三天。孩子们，两个弟弟，小弟的女朋友，雨后的青山，满目的树木，未开的菖蒲，在大自然里真是舒适和快乐。转眼一年了。关于黄金周你们有什么美好记忆和趣事？讲出来一起分享吧。杨鑫飚</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1184080633753965008/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1184080633753965008&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1184080633753965008'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1184080633753965008'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/04/428.html' title='4月28日中国語研究会の話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1038546651608171258</id><published>2009-03-30T16:26:00.003+09:00</published><updated>2009-04-10T08:57:30.908+09:00</updated><title type='text'>4月14日研究会話題</title><summary type='text'>下次我想谈谈关于樱花的话题。学生时代使用过北京语言学院的一种课本。课文里说日本人最喜欢的花是樱花。樱花也是日本的国花。课文还说，如果中国人选国花的话，大概是梅花。关于樱花，你有什么回忆？除了樱花以外，你喜欢什么花？我喜欢紫藤花，浅紫色的，很美，而且和樱花一样，最后，也要落满地。日语说‘樱吹雪’ＳＡＫＵＲＡ　ＦＵＢＵＫＩ，意思是樱花花瓣落的情景。和风吹拂的时候，樱花落下来好像下雪一样，很漂亮。田端</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1038546651608171258/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1038546651608171258&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1038546651608171258'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1038546651608171258'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/03/blog-post_30.html' title='4月14日研究会話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7914362701067309890</id><published>2009-03-16T13:09:00.003+09:00</published><updated>2009-03-16T13:18:09.164+09:00</updated><title type='text'>3月24日の研究会話題</title><summary type='text'>经木村女士提议，这一次我们的话题是：怎样学好汉语和学习汉语的好方法。这个话题以外，我提议我们还可以讨论一下关于中国人送礼的习俗。每个国家的人都要送礼，这是人们交往的一个手段和需要。可是不同的国家送礼方式和赠送的礼物是不同的。那么日本人和中国人在送礼上有什么不同呢。杨鑫飚</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7914362701067309890/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7914362701067309890&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7914362701067309890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7914362701067309890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/03/324.html' title='3月24日の研究会話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-8349845777650015668</id><published>2009-03-06T16:43:00.004+09:00</published><updated>2009-03-16T13:50:00.271+09:00</updated><title type='text'>3月10日の話題</title><summary type='text'>大家好不容易才能聚在一起学习汉语，真高兴。请说一说，自从学习汉语以后大家知道的一些关于中国的趣事。比如，中国人的习惯，好吃的中国菜，中国茶等等。話題の文章は矢崎様からいただきました。どうもありがとうございます。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/8349845777650015668/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=8349845777650015668&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8349845777650015668'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8349845777650015668'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/03/blog-post.html' title='3月10日の話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2182249332428271815</id><published>2009-02-16T15:17:00.002+09:00</published><updated>2009-02-16T15:39:49.715+09:00</updated><title type='text'>2月24日研究会の話題</title><summary type='text'>大家好！！我是杨鑫飚。下一次研究会的主题为：在你的记忆里，最快乐的事是什么？我们每个人的人生里都会有快乐时光，尽管很短暂，总是难忘。让我们下一次来谈谈我们各自的快乐时光，和快乐的事吧。也许快乐和幸福紧紧相连，那么也请大家谈谈我们各自的幸福观吧。就我来说，我的快乐是期待的感觉，比如目标即将达成的那一瞬；比如马上要看一个喜欢的电影；比如马上就要见到久别的孩子们。我的幸福观也很简单，就是过一种慢的生活，每天不是被时间追赶。我喜欢一切古典的东西，音乐，文学，旧的时光，坐在茶屋里慢慢喝茶的感觉。这些也是我的快乐所在。但是在现代社会里，我们不得不跟着时间转，不得不面对太快的变化。所以幸福和快乐越来越弥足珍贵。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2182249332428271815/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2182249332428271815&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2182249332428271815'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2182249332428271815'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/02/224.html' title='2月24日研究会の話題'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1762775465185179496</id><published>2009-02-07T10:58:00.002+09:00</published><updated>2009-02-07T11:11:03.358+09:00</updated><title type='text'>2月10日の中国語研究会</title><summary type='text'>春天的话题关于春天，你有怎样的感受？一到春天，我总是很兴奋，想做很多事情。沉寂了一冬天的阳台也开始显得不安分。我老是在春天买很多花草，把阳台打扮得热热闹闹。可是每年冬天阳台都会变得分外寂寞。一句有名的诗，是英国诗人雪莱说的，在中国曾经广泛流传过：“冬天来了，春天还会远吗？”我要说，二月了，春天已经在招手了。下次让我们来讨论对春天的感受吧。杨鑫飚</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1762775465185179496/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1762775465185179496&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1762775465185179496'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1762775465185179496'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/02/210.html' title='2月10日の中国語研究会'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-8536150528231076460</id><published>2009-01-24T23:48:00.004+09:00</published><updated>2009-01-24T23:55:24.281+09:00</updated><title type='text'>中国语研究会次回のテーマ</title><summary type='text'>你最喜欢吃什么火锅？我家里人都喜欢火锅。我们常常吃鱼锅。因为我父亲喜欢钓鱼。经常去伊豆下田这样远的地方钓鱼。那里的鱼，又大又好吃！我们用那里的鱼做火锅。要说火锅，你家的火锅是什么？木村さんから文章とテーマをいただきました。ありがとうございました。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/8536150528231076460/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=8536150528231076460&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8536150528231076460'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8536150528231076460'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/01/blog-post_24.html' title='中国语研究会次回のテーマ'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2934264743083404737</id><published>2009-01-01T23:19:00.003+09:00</published><updated>2009-01-01T23:20:43.422+09:00</updated><title type='text'>明けましておめでとうございます！</title><summary type='text'></summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2934264743083404737/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2934264743083404737&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2934264743083404737'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2934264743083404737'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2009/01/blog-post.html' title='明けましておめでとうございます！'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_dLEPZNwCKa4/SVzRMcOgPPI/AAAAAAAAAGY/tnzG6eXWJpo/s72-c/20081113151123391_2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7927665800307848659</id><published>2008-12-12T14:28:00.005+09:00</published><updated>2008-12-12T14:31:03.327+09:00</updated><title type='text'>中国語研究会</title><summary type='text'>@font-face {  font-family: ＭＳ 明朝; } @font-face {  font-family: ＭＳ ゴシック; } @font-face {  font-family: Cambria Math; } @font-face {  font-family: MS UI Gothic; } @font-face {  font-family: ＭＳ Ｐゴシック; } @font-face {  font-family: Tahoma; } @font-face {  font-family: @ＭＳ ゴシック; } @font-face {  font-family: @ＭＳ Ｐゴシック; } @font-face {  font-family: @MS UI Gothic; } @font-face {  font-family: @ＭＳ 明朝; } @</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7927665800307848659/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7927665800307848659&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7927665800307848659'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7927665800307848659'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/12/blog-post.html' title='中国語研究会'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-5125583254935710763</id><published>2008-11-29T00:11:00.003+09:00</published><updated>2008-11-29T00:24:28.107+09:00</updated><title type='text'>十二月二日中国語研究会のテーマ</title><summary type='text'>掲載に遅れまして申し訳ございませんでした。山口様からテーマと文章を提供していただきました。以下です。ご確認のほど、お願いいたします。テーマ：对于妈妈印象最深的回忆是什么？ 或者妈妈让你最高兴的事情是什么？ 我妈妈的做事很随便。好听地说是很开朗。 有的时候，我跟她吵架。但是，总的来说，我们关系不错。 上高中的时候,我想过单身生活，可能我感到了妈妈给我了压力。 在我小的时候,大家都关注我姐姐。我想只有妈妈关注我。 我不知不觉扮演了一个好孩子的角色。 高中时,我想改变自己性格。所以上大学后,我离开了家。 离家后，每年回家一两次。我们的关系挺好。因为她从不否定我想做的事。所以我很安心做我自己想做的事。 结婚以后，我曾有过一次流产。在医院医生告诉我孩子没有成长，我得住院。为了准备住院，我回家取东西。一出医院我就哭了。我停不住。我给妈妈打电话，但是我哭得说不出话来。 妈妈说，“不要说话。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/5125583254935710763/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=5125583254935710763&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5125583254935710763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5125583254935710763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/11/blog-post_29.html' title='十二月二日中国語研究会のテーマ'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7329567431361294291</id><published>2008-11-11T15:33:00.002+09:00</published><updated>2008-11-11T15:36:00.081+09:00</updated><title type='text'>研究会の次のテーマ</title><summary type='text'>以前你去过的地方里，最喜欢或对你最有印象（影响）的地方是哪里？对于中国，你有没有想去的地方？斉郷さんからご提供いただきました。ありがとうございました。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7329567431361294291/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7329567431361294291&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7329567431361294291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7329567431361294291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/11/blog-post.html' title='研究会の次のテーマ'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-8770041475108558444</id><published>2008-10-31T15:02:00.003+09:00</published><updated>2008-10-31T15:18:24.312+09:00</updated><title type='text'>优良上级作文选</title><summary type='text'>我家养了一条母狗。它叫爱丽丝，二○○二年八月二十日出生的，今年六岁。它从小的时候开始,肚子就很弱，脚关节又不好。有时候它的膝关节会脱臼，现在已经习惯了。上星期的一个晚上它在家里跳跃时，突然大叫起来。原来它的膝关节又脱臼了。平时的话,马上会恢复，可是这次花了好几分钟。所以它很大声地哭了。我和家人都非常担心，必须快点去动物医院。可是当天已经很晚了，我们就没去。不巧第二天那家医院的主治医停诊。于是第三天才带它看上医生。诊察结果是它的两脚膝关节相当不好,得做手术。我们决定下个月让它住院做手术。手术以后再与医生商量怎么进行康复训练。它是我们家庭的重要一员,我和家人都希望它早日恢复健康。作者:辻　</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/8770041475108558444/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=8770041475108558444&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8770041475108558444'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8770041475108558444'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/10/blog-post_31.html' title='优良上级作文选'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-409801559081960637</id><published>2008-10-30T15:50:00.003+09:00</published><updated>2008-10-30T16:13:32.580+09:00</updated><title type='text'>中级作文</title><summary type='text'>这次大阪旅行很有意思。我们跟朋友和她的两个女儿一起游玩的。九月二十八号，下午两点半到了大阪站。先去酒店，把行李放在房间里，从四点开始玩儿。第二天是星期日，公园里的人很多。第三天天气不好，但是玩儿的人也比较多。坐一个交通工具要等等一个小时左右。一天一直走，晚上要累死了。第四天,我们去一个叫"ミナミ"的地方观光。也是我们常常在电视上看到的那个地方。那里有一条河,还有一座桥。很多有名的商店也在那儿。以前我对大阪人有可怕的印象，去了大阪以后,　没有这种感觉了。作者:ナミイリ教師：楊</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/409801559081960637/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=409801559081960637&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/409801559081960637'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/409801559081960637'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/10/blog-post_30.html' title='中级作文'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-5471102807768459464</id><published>2008-10-28T14:33:00.007+09:00</published><updated>2008-10-29T17:10:54.522+09:00</updated><title type='text'>中国语研究会下一次的话题</title><summary type='text'>大家好!我是杨鑫飚。下次的讨论话题是:你和你现在的先生是怎样认识的?让已为人妻的我们来进行一次甜蜜的回忆吧。当初是在怎样的环境下,有什么样的契机使你们相识, 并决定携手共度人生的?让我们下一次来谈谈吧。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/5471102807768459464/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=5471102807768459464&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5471102807768459464'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5471102807768459464'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/10/blog-post_28.html' title='中国语研究会下一次的话题'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-3234409774413419017</id><published>2008-10-17T15:16:00.002+09:00</published><updated>2008-10-17T15:19:05.380+09:00</updated><title type='text'>下次题目</title><summary type='text'>研究会下次的题目定为:给孩子或给母亲的一封信。内容自由,表达你对亲人的感情。请尽可能写下来,读给大家听。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/3234409774413419017/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=3234409774413419017&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3234409774413419017'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3234409774413419017'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/10/blog-post_17.html' title='下次题目'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-9178506826411689388</id><published>2008-10-09T11:23:00.003+09:00</published><updated>2008-10-17T15:21:58.028+09:00</updated><title type='text'>軽々中国語を勉強できるソフト</title><summary type='text'> ここでご紹介したのは、中国語の教学経験豊かな講師たちが開発した、大変操作しやすく、内容も豊富で、日本人のために発音を教えるソフトです。中級まで勉強できます。HSK試験にも役に立ちます。中国語の独学にも最適な一品です。公開販売価額は￥15000円です。教室でお求めの方に対して特別価額で￥12000円です。連絡方法：TEL：０５０－８８８３－３３０４　　　　　　　E-mail:chiba@wen-tong.com 数が限られますので、どうぞ、早めにご購入くださいませ。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/9178506826411689388/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=9178506826411689388&amp;isPopup=true' title='283 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/9178506826411689388'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/9178506826411689388'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/09/blog-post_26.html' title='軽々中国語を勉強できるソフト'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_dLEPZNwCKa4/SNyAtrnTiII/AAAAAAAAAFE/cQQcrqhB6lk/s72-c/%E6%BC%A2%E6%98%93%E9%81%94%E3%83%BB%E3%83%94%E3%83%B3%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%81%AE%E5%8B%89%E5%BC%B71.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>283</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2926795405014083284</id><published>2008-10-07T13:19:00.008+09:00</published><updated>2008-10-07T14:16:17.360+09:00</updated><title type='text'>桂花飘香</title><summary type='text'>昨天早上送孩子上保育所，回来的路上忽然一股浓郁的香气扑鼻而来，顺着香气找去，发现了秋雨中绿叶间金黄色的小小的花，“啊！桂花开了！”我不由得叫了一声。两天前路过时我还有意识的注视过，当时连一个花蕾都没找到，结果就三夜之间，它竟然开了，在秋雨中放着浓郁的诱人的香气。离很远就能闻到它的香味，虽此贪婪的我还是把鼻子凑近，闭上眼睛深深地吸了一口香气，我简直要醉了。记得小时候唱的儿歌“十样花”里有“金桂开花香扑鼻”的语句，中国还有中秋节的时候饮桂花酒赏月的习俗，传说月宫里也有桂树玉兔。 可是生长在中国北方内陆的我从未见过桂花，更不曾闻过它的花香，对我来说，桂花是一个美丽而遥远的存在。来日本之后，才第一次闻到它扑鼻的香气，见到了它的身姿。，没想到它是那样的质朴，若不是它的香气，你恐怕注意不到它，见到它以前，以为它像玫瑰一样艳丽。它不浓妆艳抹，却使人回眸。噢，桂花，你的香气，太醉人了！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2926795405014083284/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2926795405014083284&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2926795405014083284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2926795405014083284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/10/blog-post_07.html' title='桂花飘香'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-5116376119740543372</id><published>2008-10-04T18:35:00.002+09:00</published><updated>2008-10-04T18:40:28.962+09:00</updated><title type='text'>关于下次中国研究会的题目</title><summary type='text'>各位好！我是杨鑫飚。齐乡因为有事，下次研究会不能参加，题目由我来出。这次题目定为：谈谈你对中国和日本教育孩子的看法。中国对孩子的要求和日本对孩子的要求非常不同。让我们来谈谈有什么不同，和对这些不同的看法。你觉得怎么样？</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/5116376119740543372/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=5116376119740543372&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5116376119740543372'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5116376119740543372'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/10/blog-post.html' title='关于下次中国研究会的题目'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4725136131208666995</id><published>2008-09-24T14:06:00.002+09:00</published><updated>2008-09-24T14:14:42.738+09:00</updated><title type='text'>下次的讨论内容</title><summary type='text'>今度中国語研究会のテーマを衛藤さんからいただいております。お知らせします。1）你的爱好是什么？例如：看电影，做料理，唱歌等等。2）你喜欢运动吗？喜欢什么运动？过去做过的体育运动，现在正在做的体育运动，将来希望做的体育运动等等。3）你爱吃秋天的什么时鲜？</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4725136131208666995/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4725136131208666995&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4725136131208666995'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4725136131208666995'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/09/blog-post_24.html' title='下次的讨论内容'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-5091488398053518054</id><published>2008-09-23T10:06:00.025+09:00</published><updated>2008-09-23T10:39:00.877+09:00</updated><title type='text'>上次聚餐非常愉快！！感谢各位的参与！！现在把部分照片发上去。</title><summary type='text'>（如对照片持有异议，请与chiba@wen-tong.com联系。）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/5091488398053518054/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=5091488398053518054&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5091488398053518054'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5091488398053518054'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/09/blog-post_23.html' title='上次聚餐非常愉快！！感谢各位的参与！！现在把部分照片发上去。'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_dLEPZNwCKa4/SNhH4sMmwGI/AAAAAAAAAEk/y6YqHd-hXJI/s72-c/IMGA0378_1.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-8723128964282617585</id><published>2008-09-11T03:03:00.004+09:00</published><updated>2008-09-11T03:51:47.162+09:00</updated><title type='text'>教师节</title><summary type='text'>今天9月10日在中国是教师节，在此向所有的老师致以节日的问候，祝各位老师节日愉快，身体健康，万事如意！现行的教师节始于1985年，为了发扬尊师重教的优良传统，提高教师地位，国家成立了教师节，这是中国仅有的包括护士节，记者节在内的三个行业性节日之一。除了中国以外，美国，德国，印度，委内瑞拉，泰国得许多国家也有教师节。（来源吉林教育信息网）每年的教师节，不断地增加了教师在人们心目中的分量，提高了教师的社会地位，在中国教师也成了一个越来越热的职业。在此也祝文通中国语教室的各位老师节日愉快！愿文通越办越红火！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/8723128964282617585/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=8723128964282617585&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8723128964282617585'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8723128964282617585'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/09/blog-post_11.html' title='教师节'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4349832471806108580</id><published>2008-09-01T16:01:00.003+09:00</published><updated>2008-09-01T16:09:38.013+09:00</updated><title type='text'>今度話題のテーマ</title><summary type='text'>9月9日に中国研究会は活動する予定です。興味がある方はご参加ください。話題の内容については山口さんがご提供していただきました。以下の三つです。1） 有时间的话，你想干什么？  每天要做家务，照顾孩子，日子很忙。  如果有时间和钱的话，你想干什么？（例如：按摩，美容院，学习，旅行）2）对中国最好的印象(例如:温柔)3）暑假的回忆(例如:旅游时发生的事)</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4349832471806108580/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4349832471806108580&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4349832471806108580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4349832471806108580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/09/blog-post.html' title='今度話題のテーマ'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1900500727102784182</id><published>2008-08-22T11:19:00.005+09:00</published><updated>2008-08-22T11:37:34.636+09:00</updated><title type='text'>汉语研究班的聚餐活动</title><summary type='text'>大家好！我是杨鑫飚。很久没更新博客了。八月份除了正常上课外，还上了一个短期班，每天6个小时的。希望梦美小姐能够坚持学习汉语。我相信一年以后她一定能考过中国语检定2级。 下面公布最近的汉语研究班的情况，汉语研究班一个月学习两次（周二上午）。下周二(八月二十六号)将举行一个中国菜的聚餐，欢迎大家踊跃参加。预定参加的人有：齐乡，卫藤，坂卷，山口，籾木，宦，赵，杨以及孩子们等。关于中国菜的内容，到时候就知道了。上次聚餐包了饺子。获得大家一致好评。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1900500727102784182/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1900500727102784182&amp;isPopup=true' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1900500727102784182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1900500727102784182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/08/blog-post.html' title='汉语研究班的聚餐活动'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_dLEPZNwCKa4/SK4lf2upWEI/AAAAAAAAAC8/I8EuRvnHRCo/s72-c/IMGA0185_1.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-6259820372438358485</id><published>2008-07-29T23:39:00.006+09:00</published><updated>2008-07-30T00:13:44.860+09:00</updated><title type='text'>久违了</title><summary type='text'>前段时间电脑出毛病，刚修好又回了趟国，好久未来这里，久违了。月初回国时，千叶正值梅雨季节，可我的故里陕西没有梅雨季节，已是盛夏。3周后回来，梅雨季节已过，这里也迎来了真正的夏天。这样一来，今年就要过两个夏天，心里暗念若能苦夏瘦下来也好。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/6259820372438358485/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=6259820372438358485&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6259820372438358485'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6259820372438358485'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/07/blog-post_29.html' title='久违了'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-824232196319045199</id><published>2008-07-18T14:53:00.000+09:00</published><updated>2008-07-18T12:07:34.873+09:00</updated><title type='text'>“自己”不等于“我”</title><summary type='text'>在说话或写作文时，我们常常用到“自己”这个词。如果问个问题：“自己”究竟是指谁？许多同学一定会不假思索地回答：当然是指“我”喽！其实，答案是错误的。　　请看下面的例子：　　1、他把自己(指“他”)毕生的精力都献给了考古事业。　　2、任凭风吹雨打，我们爱自己(指“我们”)的家。　　3、他们以自己(指“他们”)的劳动，给后代带来了多少甜蜜和欢乐。　　4、你把自己(指“你”)的名字涂改了。　　5、廉颇静下来想了想，觉得自己(指“廉颇”)为了争地位，就不顾国家的利益，真是不应该。　　以上这5个句子中的“自己”不是指“我”，而是分别指“他”、“我们”、“他们”、“你”、“廉颇”。仔细琢磨，能发现这些句子中有一个共同的特点，这就是句中的“自己”前边必定会出现某个表示人的代词或名词，“自己”便是复指那个词的，它起到了强调的作用。　　可见，“自己”不等于“我”，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/824232196319045199/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=824232196319045199&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/824232196319045199'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/824232196319045199'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/05/blog-post_5155.html' title='“自己”不等于“我”'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2216220871238763966</id><published>2008-07-07T20:34:00.008+09:00</published><updated>2008-07-07T23:33:15.658+09:00</updated><title type='text'>餃子会を集います。</title><summary type='text'>教室の皆様へ文通中国語教室は餃子会を集います。ぜひご参加してください。時間：７月15日（火曜日）場所：打瀬１－７－５パティオス・エリストの集会場費用：最後に割り勘（300円～500円）ご参加できる方はメールにてご連絡を願います。メールアドレス：chiba@wen-tong.com</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2216220871238763966/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2216220871238763966&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2216220871238763966'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2216220871238763966'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/07/blog-post.html' title='餃子会を集います。'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-6217913140008713185</id><published>2008-06-27T14:45:00.001+09:00</published><updated>2008-06-27T14:58:40.383+09:00</updated><title type='text'>“突然”和“忽然”</title><summary type='text'>“突然”和“忽然”都用在没想到，出乎意料的情况下。但两者词性不同，“突然”是形容词，除了做状语以外，还能作定语、谓语、补语。“忽然”是副词，只能做状语。　　“突然”和“忽然”都用在没想到，出乎意料的情况下。例如：　　1、我正要出去，忽然(突然)下起了一阵大雨。　　2、我的自行车刚才还在这儿，怎么忽然(突然)不见了。　　3、忽然(突然)停电了。　　“突然”是形容词，除了做状语以外，还能作定语、谓语、补语。“忽然”是副词，只能作状语。“突然”的其他几种用法：　　一、突然+(的)+名词。例如：　　1、情况发生了突然的变化。　　2、这是一起突然的事故。　　3、有一个突然的消息要告诉你们。　　二、“很”(程度副词)+突然：突然+“极了”或“得很”。例如：　　1、事情的发生很(太、非常、十分)突然。或事情的发生突然极了(得很)。　　2、天气的变化很突然。或天气的变化突然极了(得很)。　　三、动词+得</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/6217913140008713185/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=6217913140008713185&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6217913140008713185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6217913140008713185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/05/blog-post_3720.html' title='“突然”和“忽然”'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1326502551490119738</id><published>2008-06-19T11:17:00.000+09:00</published><updated>2008-06-19T11:17:50.911+09:00</updated><title type='text'>爱惜和珍惜</title><summary type='text'>気がついたら、二週間も更新してなかった！ごめんなさい。ＬＵＣＹさんのパソコンは早く直ればといいですね。以下は、間違えやすい動詞「爱惜和珍惜」の説明です。全部中国語で、わからなかったら、教えてくださいね。这两个词都是动词，都含有“对人或事物珍爱”的意思。　　“爱惜”着重在“爱”，指“对人或事物由于喜爱而重视，不随便丢弃”。　　例如：她很爱惜他收集的每一件器皿。　　“珍惜”着重“珍”，指“对人或事物十分看重”。　　例如：珍惜劳动人民的血汗。　　这两个词都是褒义词，但是词义轻重程度不同，“珍惜”比“爱惜”表示的程度更深，含有特别珍重的意思，所以，说“珍惜时间”比说“爱惜时间”语意重一些。　　两个词的使用范围和适用对象也不完全相同。“爱惜”的对象多是能够损耗浪费掉的，如“爱惜有才华的青年”；“珍惜”的对象多是比较宝贵的事物，如“珍惜学习机会”，它一般不用于人，只用于与人有关的抽象事物，如“前途”</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1326502551490119738/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1326502551490119738&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1326502551490119738'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1326502551490119738'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/05/blog-post_7799.html' title='爱惜和珍惜'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2422170047293295367</id><published>2008-06-05T10:15:00.000+09:00</published><updated>2008-06-05T10:16:10.468+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='开心一笑'/><title type='text'>端午节愉快！</title><summary type='text'>米饭和包子打群架，米饭仗着人多势众，见了包着的就打，豆沙包，糖包，蒸饺无一幸免。粽子被逼到墙角，情急之下把衣服一撕，大叫：看清楚，我是卧底！祝同志们端午节快乐 ！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2422170047293295367/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2422170047293295367&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2422170047293295367'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2422170047293295367'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/06/blog-post.html' title='端午节愉快！'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-5730722761784719032</id><published>2008-06-01T22:41:00.000+09:00</published><updated>2008-06-01T22:15:12.349+09:00</updated><title type='text'>「安闲」和「安逸」の区別</title><summary type='text'>这两个词都是形容词，都含有(心情，生活)安定的意思。　　“安闲”是“安静清闲”的意思。　　例如：有的人总想过安闲自在的生活。　　“安逸”是“心无牵挂， 因安闲而快活”的意思。　　例如：他的生活安逸舒适。　　这两个词的词义的着重点不同：“安闲”着重在“闲”，含有“清闲无事”的意思，“安逸”着重在“逸”，含有“快乐”，“舒服”的意思。两个词的感情色彩也不同：“安逸”一般是贬义的，它常与贬义词“贪图”、中性词“追求”等结合，如“贪图安逸”，“追求生活的安逸”；“安闲”则是中性词。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/5730722761784719032/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=5730722761784719032&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5730722761784719032'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5730722761784719032'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/05/blog-post_3771.html' title='「安闲」和「安逸」の区別'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-6842001183930137559</id><published>2008-05-26T12:45:00.002+09:00</published><updated>2008-05-26T14:32:08.766+09:00</updated><title type='text'>暴发和爆发</title><summary type='text'>都是动词。意为突然猛烈的发生。有时通用。如“我极力压住感情的爆发(暴发)”。不同点：暴发：使用范围较窄，常用于洪水，有时指以不正当的手段发财，与“户”字连用，或突然兴起。如山洪、流行病、雪崩等。爆发：本义是弹药爆炸。比喻“象弹药一样突然、迅猛地发生”。使用范围较广，由于爆炸而突发或发生重大事变。如战争、火山、革命、大笑等。2008年上半年中国多灾多难。2月南方暴发了雪灾；4月拉萨爆发了动乱；5月四川发生了大地震。但愿下半年平平安安，不要再有天灾和人祸的出现。这两个词的用法你明白了吗？</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/6842001183930137559/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=6842001183930137559&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6842001183930137559'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6842001183930137559'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/05/blog-post_26.html' title='暴发和爆发'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-357313128419278497</id><published>2008-05-19T10:38:00.001+09:00</published><updated>2008-05-19T10:44:13.078+09:00</updated><title type='text'>震后，令人震撼的一幕</title><summary type='text'>去世前，她给孩子留下短信5月13日中午，救援队员发现她的时候，她已经没有了呼吸。透过一堆废墟的间隙，可以看到她双膝跪地，整个上身向前匍匐着，双手扶地支撑着身体……救援队员从空隙伸手进去，确认她已经死亡，又冲着废墟大声呼喊，没有任何回应。这是震后的北川县，还有很多人在等待着救援。救援队走向下一片废墟时，队长好像意识到什么，忽然返身跑回来，他费力地把手伸进她的身下摸索，高声喊，“还有个孩子，还活着！” 一番艰难的努力后，人们终于把孩子救了出来。他躺在一条红底黄花的小被子里，大概有三四个月大，因为有母亲的身体庇护，孩子毫发未伤。 随行的医生过来准备给孩子做些检查，发现有一部手机塞在被子里，医生下意识地看了一下手机屏幕，发现屏幕上是一条已经写好的短信：“亲爱的宝贝，如果你能活着，一定要记住我爱你。”</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/357313128419278497/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=357313128419278497&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/357313128419278497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/357313128419278497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/05/blog-post_4481.html' title='震后，令人震撼的一幕'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2570608058434606463</id><published>2008-05-19T02:21:00.002+09:00</published><updated>2008-05-19T02:36:20.372+09:00</updated><title type='text'>四川汶川大地震</title><summary type='text'>5月12日四川汶川发生8级大地震，今天就一个星期了。余震未熄，灾情还在不断扩大。为灾区同胞祈祷祝福！向所有冒着生命危险的救援人员致敬！为死难者哀悼！天灾是不可避免的，但爱心是可以奉献的！愿我们的爱心能帮助灾区同胞早日重建家园！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2570608058434606463/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2570608058434606463&amp;isPopup=true' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2570608058434606463'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2570608058434606463'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/05/blog-post_19.html' title='四川汶川大地震'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7003118209311026859</id><published>2008-05-10T02:28:00.003+09:00</published><updated>2008-05-10T03:07:35.684+09:00</updated><title type='text'>谜语</title><summary type='text'>介绍几个谜语，有兴者猜猜看。1我跑过树林，树木弯腰，我跑过大海，大海的波浪高又高。（猜一自然现象）2小小伞兵随风飞，飞到东来飞到西，降落路边田野里，安家落户扎根基。（猜一植物）3身小力不小，团结又勤劳，有时搬粮食，有时挖地道。（猜一昆虫）再介绍两个脑筋急转弯（不要正经地去想啊！）。4冬瓜、西瓜、南瓜、黄瓜、甜瓜都能吃，什么瓜不能吃？5米的妈妈是什么？爸爸又是什么？（猜着了不要爆笑啊！）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7003118209311026859/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7003118209311026859&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7003118209311026859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7003118209311026859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/05/blog-post_10.html' title='谜语'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-3911879815045424254</id><published>2008-05-08T14:37:00.000+09:00</published><updated>2008-05-08T14:39:19.793+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='离  从'/><title type='text'>“离”和“从”</title><summary type='text'>大家好！我们先来做一个练习:请选择正确的词填在括号里:1、（     ）他家到学校很远。   A、离     B、从2、他家（     ）学校很远。   A、离     B、从“离”和“从”都常和表示处所的词连用，但是有点儿区别：A：“从”表示起点，“离”表示距离。B：“从”是介词，在句子中一般要和其他的动词连用。“离”是动词，后面一般带名词宾语，不一定有别的动词，常有表示距离的形容词或数量词。比如：我从中国的哈尔滨来。哈尔滨离日本不太远。从哈尔滨到日本坐飞机只要两个多小时。我现在住在新潟，新潟在离东京多少公里的地方呢？你能告诉我吗？上面练习的答案是：1、B    2、A你做对了吗？</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/3911879815045424254/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=3911879815045424254&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3911879815045424254'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3911879815045424254'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/05/blog-post_08.html' title='“离”和“从”'/><author><name>dongxl</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07845670133209731782</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-3573564510741316</id><published>2008-05-07T13:39:00.003+09:00</published><updated>2008-05-08T10:38:16.651+09:00</updated><title type='text'>シリーズ設問（一）の解説</title><summary type='text'>問題は　「私、お菓子には目がないの！！」　でしたね。　　　　　「目がない」　はもちろん “大好き” だという意味です。　　　　　　　　　　「好き」　にも段階がありますので、今日は４通りの表現をご紹介します。　　　　　　　　　　　　1 我很喜欢吃甜点心。　　　　　　　　　　　とても好き　　　　　　　　　　　　2我很爱吃甜点心。　　　　　　　　　　　　 とても好き　　　　　　　　　　　　　3 我受不了甜点心的诱惑。 　 　　　　　　目がない　　　　　　　　　　　　4我一看到甜点心就不顾一切了。　　　 死ぬほど好き　　　　　　　　　　そうすると、答は　３．ということになりますね。程度に応じて使い分けられると、おしゃべりするのがずっと楽しくなりますね。　では、また・・・ ・・・。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/3573564510741316/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=3573564510741316&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3573564510741316'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3573564510741316'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/05/blog-post.html' title='シリーズ設問（一）の解説'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1115509186046984249</id><published>2008-05-07T13:29:00.010+09:00</published><updated>2008-05-08T10:37:36.811+09:00</updated><title type='text'>シリーズ設問（一）です。</title><summary type='text'>設問（一） さて設問です。GWも過ぎ、日射しがいっそう暖かくて明るく感じられる今日この頃、プリン、ババロア、ストロベリーケーキ、お花見団子ｅｔｃ．と、甘いお菓子が大好きな女の子たち（私も含め）にとって、こたえられない季節の到来ですね。そこで、「私、お菓子には目がないの！！」と中国語で言って見ましょう。楽しい会話のきっかけになるかも。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1115509186046984249/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1115509186046984249&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1115509186046984249'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1115509186046984249'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/05/gw.html' title='シリーズ設問（一）です。'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-6014548619763263191</id><published>2008-04-28T03:33:00.007+09:00</published><updated>2008-04-30T02:53:00.414+09:00</updated><title type='text'>养花</title><summary type='text'>我爱花，经常也养一些花。但并没有什么讲究，往往是路过花店，觉得这个花很漂亮，就买了。花虽是一时冲动买的，但养起来却非常经心，浇水施肥从不懈怠并不吝施与无限的爱心。可是不知为什么，在花店里开得好好的花儿，在我的精心照顾下没多久就会枯萎。去年冬天，经不住店头艳丽的孔雀仙人掌）（？孔雀サボテン）的招引，挑了一盆没有完全盛开，带有许多含苞欲放的花蕾的买了。想着冬季空气干燥就每天浇水，虽然花店的人说不用施肥，但我还是为它献了爱心。可是结果却事与愿违，那些含苞欲放的花蕾一个个抱香而枯， 弄得我好伤心。孩子爸见此问我知道“溺爱”的“溺”怎么写吗，我强辩难道是我的爱淹死了它。 我去阳台葬花(没有黛玉那么浪漫，只是不忍说“扔”而已)的时候，发现屋外的花盆里来了一位不速之客，一棵不知名的小草绿绿地长着，带给我意外的惊喜。我的养花，也许应验了中国那句“有心栽花花不成，无意插柳柳成荫”的古话。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/6014548619763263191/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=6014548619763263191&amp;isPopup=true' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6014548619763263191'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6014548619763263191'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/04/blog-post_28.html' title='养花'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-5670973657114929246</id><published>2008-04-23T11:19:00.004+09:00</published><updated>2008-11-29T00:27:35.657+09:00</updated><title type='text'>異国の屋根の下で</title><summary type='text'>下は、『少年凱歌』の「自伝」の一節です。遠く離れたニューヨークから，記憶の彼方に消えかける故郷，北京への思いをたぐりよせる。即使未有日本出版社之约，将少年时的这些故事写下来，在我也只是迟早的事。但过去一直没写的原因是在写起来的时候才明白的：-----这在心理上不仅仅意味着一件文字工作。我需要在异国的屋顶下面对过去。我常常喜欢坐在我们在曼哈顿的公寓浴室门外的地上，抱着膝梦游一样地想，往往我的妻子早上去上班时，我已经坐在那儿，晚上下班回来，我仍然坐在那儿，嘴半张着，眼睛望着天空，她把我从那世界中久久唤不回来……窗外中央公园里的树木由绿而黄而红，终于火焰一样地熄灭，在雪中站着，一如我的心境。我听见我自己儿时的歌声，臭到那个年代北京秋晚的空气，我竟能回味此生第一次吸烟的滋味，隔着烟雾我看到了死去的朋友的脸。------我重温了我生命。陳凱歌さんは私の大好きな映画監督です。火曜日のレッスンで彼の</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/5670973657114929246/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=5670973657114929246&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5670973657114929246'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5670973657114929246'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/04/blog-post_23.html' title='異国の屋根の下で'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7079319815318233392</id><published>2008-04-21T01:09:00.005+09:00</published><updated>2008-04-24T11:32:46.903+09:00</updated><title type='text'>孵小鸡</title><summary type='text'>四岁的儿子拿出一个鸡蛋，认真地问：“妈妈，这个蛋真的能孵出小鸡吗？”我说：“应该可以吧。”小家伙一听来劲了，说：“我想看看小鸡是怎么孵出来的。”说着就把鸡蛋揣到怀里去了，两只手郑重的抱着。我告诉他得暖二十一天才能孵出来，他又急忙去看挂历，问到哪天就可以孵出来，饭也不吃了。无奈我劝他：“吃了饭，体温升高了，才能孵出小鸡。”向来吃饭淘气的小家伙一听这话，拿出鸡蛋，三下五除二快速吃完饭，又把鸡蛋放进了怀里。又是钻被子，又是穿外套，忙个不亦乐乎。过了一会儿，想问妈妈什么问题，捂着肚子从卧室出来了。可是刚喊了一声“妈妈”就听“啪”的一声，鸡蛋掉到地板上了，小家伙目瞪口呆一时不明白发生了什么事。打扫战场时，我发现蛋黄竟然是热的。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7079319815318233392/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7079319815318233392&amp;isPopup=true' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7079319815318233392'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7079319815318233392'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/04/blog-post_21.html' title='孵小鸡'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4586948106905304578</id><published>2008-04-14T00:45:00.004+09:00</published><updated>2008-04-14T01:15:12.930+09:00</updated><title type='text'>小草</title><summary type='text'>一声春雷，唤醒了小草，它们冲破泥土，掀翻石块，一个个从地里冒出来。水灵灵的叶子，像嫩生生的娃娃。它们迎着春风，在阳光里笑，在春雨里长，噌、噌、噌，一夜之间，给大地铺上了翠绿的地毯。一场春雨，滋润了小草，开出了小花，星星点点，翠绿的地毯更加美丽迷人。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4586948106905304578/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4586948106905304578&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4586948106905304578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4586948106905304578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/04/blog-post_14.html' title='小草'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-9117871535424848257</id><published>2008-04-13T21:19:00.005+09:00</published><updated>2008-12-09T12:01:26.488+09:00</updated><title type='text'>春游茂园</title><summary type='text'>上周日，和家人朋友去了千叶的茂园公园。樱落如雪，人流如涌。这幅照片好像画儿一样。很喜欢春天，这些年慢慢也喜欢上了春天里的樱花。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/9117871535424848257/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=9117871535424848257&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/9117871535424848257'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/9117871535424848257'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/04/blog-post_13.html' title='春游茂园'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_dLEPZNwCKa4/SAH8t0napRI/AAAAAAAAACs/sggHMIaK5cc/s72-c/IMGA0708.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4916507918412231708</id><published>2008-04-07T02:29:00.005+09:00</published><updated>2008-04-07T03:00:45.700+09:00</updated><title type='text'>お答えします</title><summary type='text'>遅くなって申し訳ございませんが、3月28日のご質問にお答えします。 （コメント欄はなぜか開かないのでここで失礼いたします）質問の趣旨は「已」「经」「过」の違いと理解してよろしいでしょうか。それぞれの意味は多義にわたるので上記の例文に使われている意味に限定して説明したいと思います。「已」について「已」は副詞です。「すでに」「もう…してしまった」の意味を表す言葉です。例文「家里已没了吃的」（家に食べ物がすでになくなっている）のように、動詞の前に置きます。「雨已经停了」で使われている「已经」と同じ意味です。「已经」と違い、書き言葉や「已知」（すでに知っている）、「已往」（すでに過ぎ去った）、「已故」（すでに他界した）などのように熟語の形で使われることが多いです。「经」について　「经年累月」に使われている「经」は動詞です。「(時間が)経つ」、「経る」、「経過する」という意味です。「经年」とは、「</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4916507918412231708/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4916507918412231708&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4916507918412231708'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4916507918412231708'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/04/blog-post.html' title='お答えします'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1728508662731031351</id><published>2008-03-28T21:18:00.003+09:00</published><updated>2008-04-01T13:29:28.781+09:00</updated><title type='text'>请教赵老师</title><summary type='text'>春天来了，花见川河边的樱花开始开了。赵老师，关于你的上篇《春到我家》博文，永木同学问，“已”“经”“过”的区别搞不清，能不能麻烦你给回答一下？永木同学的问题如下：（質問）春到我家より巳の使い方家里巳没了吃的・・・すでになくなっている（訳）副詞的 すでに　もはや　　雨巳経停了・・・雨はもうやんだ経の使い方経年累・・・月日を重ねる过の使い方我没有吃过・・・食べたことは無い完了・過去の経験・継続等を表していると思いますが、巳　経　过　の区別ができません。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1728508662731031351/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1728508662731031351&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1728508662731031351'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1728508662731031351'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post_3683.html' title='请教赵老师'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-6280008633196626284</id><published>2008-03-28T01:51:00.008+09:00</published><updated>2008-03-31T03:59:57.695+09:00</updated><title type='text'>三句话不离本行</title><summary type='text'>先介绍个笑话，改日再献丑。三句话不离本行木匠、厨子跟和尚一起出门。一路上各人都夸自己的工作好。后来，和尚说　：“咱们不要老王卖瓜，自卖自夸。从现在起，谁也不要再说本行的话，好不好？”木匠和厨子都很赞成。于是三人立下罚规：谁要再讲本行的话，要摆一桌酒席请客。罚规一定下来，三人谁也不轻易说话了。走了一会儿，又热又累，三人便坐在路旁一棵树下歇凉。木匠坐在大树下，盯着大树端详了一会儿，点着头说：“这棵大树长得真好，足够做条船。”厨子指着木匠说：“你犯规啦！”木匠只好认输。可是，他想了想，说：“我请请二位倒没啥，可惜我做不好菜。”厨子忙说：“办酒席你别犯难，我包了！煎、炒、烹、炸、要啥来啥。”木匠一听乐了，说：“你也犯规啦！”一直不敢说话的和尚，一看木匠和厨子全输了，这才松了口气，说：“阿弥陀佛，我可赢了。”</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/6280008633196626284/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=6280008633196626284&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6280008633196626284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6280008633196626284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post_28.html' title='三句话不离本行'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-3875395568039385183</id><published>2008-03-24T00:42:00.005+09:00</published><updated>2008-03-24T01:18:38.266+09:00</updated><title type='text'>春到我家</title><summary type='text'>又到了春暖花开的季节，很想去外边走走。      可是因身体稍有不适加之小宝宝发烧，在家里闷了整整两天。家里已没了吃的，下午大儿子才得以跟爸爸去购物。没多久就听到了他们上楼梯的脚步声，接着就是儿子的欢叫声：“妈妈，快来看！”小手一大把野花！我们用它装点了房子。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/3875395568039385183/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=3875395568039385183&amp;isPopup=true' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3875395568039385183'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3875395568039385183'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post_24.html' title='春到我家'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4110343992649896806</id><published>2008-03-23T11:12:00.010+09:00</published><updated>2008-12-09T12:01:26.662+09:00</updated><title type='text'>竹中同学的复习内容</title><summary type='text'>押し花　楊　2003 　　　　１）子音の練習　　　ba pa da ta ga ka 　　　　　bu pu du tu gu ku　　　bai pai dai tai gai kai　　　bao pao dou tou gao kao　2）母音の練習　　　ba bo he fo　　　pa po ne mo　　　ma mo de bo　　　fa fo ke po　　　bai bei pao pou　　　mai mei hao hou　　　gai gei kao kou　　　hai hei gao kou</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4110343992649896806/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4110343992649896806&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4110343992649896806'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4110343992649896806'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post_23.html' title='竹中同学的复习内容'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_dLEPZNwCKa4/R-XLTHCA6-I/AAAAAAAAACA/eWGFq6Q8LRs/s72-c/20020112_hua_mimi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4397494842280465702</id><published>2008-03-22T17:03:00.005+09:00</published><updated>2008-12-09T12:01:26.830+09:00</updated><title type='text'>永木同学和三木同学复习用</title><summary type='text'>以下の会話を中国語で訳しなさい。会話：（楊さんは道にばったり趙先生に会いました。）楊：先生、どちらへいらっしゃいますか？趙先生：私はオリンピック村に行きます。あなたは？楊：私も行きます。趙先生：一緒に行こうか。楊：はい、わかりました。行きましょう。（オリンピック村を観光。昼12時ごろ。）趙先生：私がお腹がすきました。あなたは？楊：私もお腹が空きました。ちょっと何か食べましょうか。趙先生：いいよ。あれは何？楊：北京ダック。趙先生：食べたいですね。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4397494842280465702/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4397494842280465702&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4397494842280465702'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4397494842280465702'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post_22.html' title='永木同学和三木同学复习用'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_dLEPZNwCKa4/R-XNVnCA7AI/AAAAAAAAACQ/Z08HA3ycM-o/s72-c/20020112_hua_ping.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7245739554726066217</id><published>2008-03-14T08:06:00.004+09:00</published><updated>2008-03-14T10:56:05.637+09:00</updated><title type='text'>初级作文　我的一天</title><summary type='text'>我家有3口人。愛人，儿子和我。还有一只狗。今天我６点起床。起床后看了一会儿报紙。７点我領着狗去散步。 我的狗是中国北京狗。我教狗如何坐下，如何把手递给我。它理解得很快。作者：永木同学　 指导教师：杨鑫飚</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7245739554726066217/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7245739554726066217&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7245739554726066217'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7245739554726066217'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post_7427.html' title='初级作文　我的一天'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1295159627443292483</id><published>2008-03-14T07:38:00.006+09:00</published><updated>2008-03-14T10:53:09.697+09:00</updated><title type='text'>木曜日個人ﾚｯｽﾝの復習</title><summary type='text'>日本語で訳してみてください。正しい声調がわかるかな。１）我(wo)读(dú)，你(ni)写(xiě)。２）我(wo)饿(è)了(le)，你(ni)呢(ne)？３）他(tā)姓(xìng)什(shén)么(me)？４）我(wo)也(yě)很(hěn)好(hao)。５）对(duì)不(bu)起(qi)/没(méi)关(guān)系(xi)。６）我(wo)是(shì)日(rì)本(běn)人(rén)。では、御機嫌よう。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1295159627443292483/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1295159627443292483&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1295159627443292483'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1295159627443292483'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post_798.html' title='木曜日個人ﾚｯｽﾝの復習'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4677667820969355857</id><published>2008-03-14T07:01:00.006+09:00</published><updated>2008-03-14T08:03:13.873+09:00</updated><title type='text'>水曜日短期コースの復習</title><summary type='text'>①中国語で読んでみてください。漢字で書けるかな。これ（　　　）；　あれ、それ（　　　　）；　どれ（　　　　）；　　お茶（　　　）；コカコーラ（　　　　）オレンジジュース（　　　　　）；　ミネラルウオーター（　　　　）②会話を練習しましょう。日本語で回答ください。１）您要什么？我要矿泉水。2）您喝什么？ 我喝咖啡。3）请稍等4）请问，有啤酒吗？ 有/没有。5）我要一张北京市地图。6）多少钱一张？また来週お楽しみに。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4677667820969355857/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4677667820969355857&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4677667820969355857'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4677667820969355857'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post_14.html' title='水曜日短期コースの復習'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-8154692590095828334</id><published>2008-03-13T03:00:00.003+09:00</published><updated>2008-03-13T03:14:27.429+09:00</updated><title type='text'>续过敏性花粉症</title><summary type='text'>大家知道吗？花粉症除了嗓子痒、鼻子发齉不通、眼睛发痒之外，耳朵也发痒。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/8154692590095828334/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=8154692590095828334&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8154692590095828334'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/8154692590095828334'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post_13.html' title='续过敏性花粉症'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-3108894595033423835</id><published>2008-03-08T03:42:00.009+09:00</published><updated>2008-03-08T04:49:03.954+09:00</updated><title type='text'>春天在哪里  --- 过敏性花粉症患者版</title><summary type='text'>春天在哪里呀，春天在哪里      春天在那青翠的山林里      这里有红花，这里有绿草，      还有那害人的杉树花粉     飘呀飘呀飘飘  飘呀飘呀飘    春天在哪里呀，春天在哪里    春天在那花粉症患者的眼睛里    红红的眼睛，痒得受不了    还有那鼻子也不通气    淅沥沥沥沥沥 淅沥沥沥沥    春天在哪里呀，春天在哪里    春天在那花粉症患者的眼睛里    红红的眼睛，漂着泪花花    还有那嗓子也疼得很吭吭吭吭吭吭  吭吭吭吭吭还有其他症状者，请续写。想听美丽的儿歌者输入“春天在哪里”便可查到。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/3108894595033423835/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=3108894595033423835&amp;isPopup=true' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3108894595033423835'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/3108894595033423835'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post_08.html' title='春天在哪里  --- 过敏性花粉症患者版'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-6654850082780080943</id><published>2008-03-05T22:16:00.002+09:00</published><updated>2008-03-05T22:28:41.634+09:00</updated><title type='text'>我的一天------写给荣介同学和美帆同学</title><summary type='text'>我昨天早上7点起床，洗脸以后，做大女儿的便当。7点45分前后叫醒大女儿，帮助她换上幼儿园制服。给她梳头。她吃完饭以后，8点15分送她坐上幼儿园的园车。9点半我开始上课。中午12点我和小女儿吃午饭。下午2点10分去楼下接大女儿回来。4点带孩子们去公园散步。晚上7点吃晚饭。洗澡。9点睡觉。我是不是很忙？</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/6654850082780080943/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=6654850082780080943&amp;isPopup=true' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6654850082780080943'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6654850082780080943'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post_2067.html' title='我的一天------写给荣介同学和美帆同学'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-7922694023269625092</id><published>2008-03-05T21:58:00.004+09:00</published><updated>2008-03-06T21:01:26.922+09:00</updated><title type='text'>欢迎光临</title><summary type='text'>今日、オリンピック短期特訓コースの初日です。三名の方がお越しいただきました。とてもうれしく思います。これから、中国語を上達するように一緒に頑張りましょう。今日の内容の復習です。日本語で回答してください。1）你好2）早上好3）请进4）请坐5）谢谢/不用谢6）再见7）请慢走8）「我叫田中大辅」 と「我姓田中」 の区別がわかるかな？９）欢迎你10）您贵姓正しく発音できるかな？では、また来週。（下周见）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/7922694023269625092/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=7922694023269625092&amp;isPopup=true' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7922694023269625092'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/7922694023269625092'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post_05.html' title='欢迎光临'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2688466546282962867</id><published>2008-03-01T23:17:00.004+09:00</published><updated>2008-03-01T23:28:09.061+09:00</updated><title type='text'>女儿节</title><summary type='text'>今天是3月1日，后天3月3日就是？节了。  祝有女孩儿的家庭节日愉快！</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2688466546282962867/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2688466546282962867&amp;isPopup=true' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2688466546282962867'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2688466546282962867'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/03/blog-post.html' title='女儿节'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-5775991715495190217</id><published>2008-02-29T10:56:00.002+09:00</published><updated>2008-02-29T11:04:43.414+09:00</updated><title type='text'>～するとすぐ～する</title><summary type='text'>今日は「～するとすぐ～なる」という言い方について勉強してみましょう。（1）　(                  )看书(                  )困。（2）  （                  ）看见她（                   ）想笑。括弧の中にそれぞれ一文字を入れてみましょう。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/5775991715495190217/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=5775991715495190217&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5775991715495190217'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/5775991715495190217'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/02/blog-post_29.html' title='～するとすぐ～する'/><author><name>suzuki</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10949550368480763877</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-6659386799818766118</id><published>2008-02-25T23:21:00.004+09:00</published><updated>2008-02-25T23:36:50.531+09:00</updated><title type='text'>初級ﾚｯｽﾝ</title><summary type='text'>副詞の勉強しよう。では、下の文に「经常」と「非常」を使って埋めてみよう。１）　我＿＿＿去中国出差。２）　今年冬天＿＿＿冷。答えは続きで。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/6659386799818766118/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=6659386799818766118&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6659386799818766118'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/6659386799818766118'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/02/blog-post_5997.html' title='初級ﾚｯｽﾝ'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1039876194962893317</id><published>2008-02-25T23:02:00.004+09:00</published><updated>2008-02-26T15:20:15.572+09:00</updated><title type='text'>孤独感</title><summary type='text'>有时候，我会有深深的孤独感。人们礼貌，温和，可是我走不到他们的心里去，他们也走不进我的世界来。是不是，很多在中国的日本人也有同样的感觉？文化，是财富，也是墙壁。時々、深い孤独感がある。人たちは礼儀正しくて、温和だが、私が彼らの心の中に入れない、彼らも私の世界に入れない。沢山の在中国日本人も同じことを感じるのでしょう。文化、宝物でありながら、壁でもある。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1039876194962893317/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1039876194962893317&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1039876194962893317'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1039876194962893317'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/02/blog-post_25.html' title='孤独感'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2446355080952600180</id><published>2008-02-23T09:06:00.006+09:00</published><updated>2008-02-27T09:45:05.957+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lucy：趙先生です。'/><title type='text'>一難また一難……</title><summary type='text'>　子供がタミフルなどを飲んで数分も経たないうちにひどい下痢が始まり、昼も夜もトイレに駆け込むことに。翌日、お尻が痛くて号泣。薬の副作用だろうと思って我慢させてきたが、ここまできたら、不憫に思い病院に電話して相談してみたら、薬とは関係ない、病気でしょうとのことだったので、また下痢止めと塗り薬をもらってきました。木曜日になって、下痢はあいかわらずだが、熱はだいぶ下がった、しかしやれやれと思うまもなく、午後になって全身に発疹が出て、高熱も再び頭を擡げました。病院が休診日のため、翌日受診したら、ウィルス性の発疹でしょうとのことでした。一週間のうち病院にいかなった日は一日だけでした。一難去らぬうちにまた一難…… （一波未平一波又起））以下の病気に関する言葉は中国語で当ててみよう：風邪（　　）、熱（　　）、下痢（　　）、発疹（　　　）、頭痛（　　　）、①感冒　②发疹　③头痛　④发烧　　⑤拉肚</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2446355080952600180/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2446355080952600180&amp;isPopup=true' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2446355080952600180'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2446355080952600180'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/02/blog-post_5165.html' title='一難また一難……'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4430536911064805421</id><published>2008-02-22T11:43:00.008+09:00</published><updated>2008-12-09T12:01:27.100+09:00</updated><title type='text'>春天还会远吗？</title><summary type='text'>　　最近媒体吵吵嚷嚷的“毒饺子”事件似乎告了一个段落。我的一个朋友说再也不买中国产品了。这件事使我感到媒体的力量和可怕。 漫长的冬天就要过去了。希望中日友好也和春天一起到来。　最近マスコミにぎわった「毒餃子事件」は一段落になったみたいですね。私の一人の友人は、これから中国産の物を買わないといいました。この事件を通じってマスコミの力と怖さを感じさせられました。　長い冬がもうすぐ終わりましたが、日中友好も春とともに訪れてほしいです。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4430536911064805421/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4430536911064805421&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4430536911064805421'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4430536911064805421'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/02/blog-post_22.html' title='春天还会远吗？'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_dLEPZNwCKa4/R75HWZ_8nJI/AAAAAAAAABI/Nidb-X50Kmk/s72-c/blog%E7%94%A8.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-1223829612441085442</id><published>2008-02-20T23:36:00.002+09:00</published><updated>2008-02-21T00:16:00.012+09:00</updated><title type='text'>インフルエンザ</title><summary type='text'>　インフルエンザ（中国語：流感liu2gan3）が我が家で猛威をふるい、やっと勢力が弱まってきました。宝物の吾子がなんとA、B両方にやられました。かなりつらそうで、甘えてきますが、赤ちゃんの弟にママの懐が占領されているせいか、やや遠慮がち。皆さんもお気をつけて。感染していない方は　小心别染上流感。（xiao3xin1bie2ran3shangliu2gan3）（インフルエンザに感染しないように気をつけてください。）病中の方は　　请多保重。(qing3duo1bao3zhong4)（どうぞお大事に。）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/1223829612441085442/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=1223829612441085442&amp;isPopup=true' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1223829612441085442'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/1223829612441085442'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/02/blog-post_20.html' title='インフルエンザ'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-4563060198630394354</id><published>2008-02-14T14:27:00.002+09:00</published><updated>2008-02-14T14:41:28.222+09:00</updated><title type='text'>情人节</title><summary type='text'>　皆さん、今日は何の日ですか。そうです。バレンタインですね。　それを中国語でいうと「情人节」となりますね。「情人」（中国語）つまり「愛人」（日本語）ですね。すると、「愛人」にチョコレートを？！！　もちろん、そういう方も多々いらしゃっるでしょう。それはそれでいいじゃございませんか。　ところで、「情人」という言葉を辞書（小学館『中日辞典』電子版）で調べてみると「恋人」（日本語）と載っていますね、しかも意味はそれだけです。恋人にチョコレートを！あまいですね。　実際はそうあまくないかもしれません。試しに街行く人々に恋人がいるかどうかという意味で「你有情人吗？」と聞いてみてください。怒られるのが目に見えてきます。おそらく｢情人｣のことを｢恋人｣だと思っていないからでしょう。やはり「愛人」にこっそりチョコをチョコッと？！　誰にチョコレートをおくるかは個人の自由です。干渉するつもりは毛頭もございません</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/4563060198630394354/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=4563060198630394354&amp;isPopup=true' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4563060198630394354'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/4563060198630394354'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/02/blog-post_14.html' title='情人节'/><author><name>lucy</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-277245997938917327</id><published>2008-02-08T13:44:00.000+09:00</published><updated>2008-02-11T15:14:03.858+09:00</updated><title type='text'>祝贺新年----新年おめでとうございます。</title><summary type='text'>大家好！春节愉快！皆さん、こんにちは。春節ごきげんよう！我是杨鑫飚。在这里给大家拜年了。私は楊シンビョウです。ここで、皆さんに新年のお祝いをしたいと思います。祝新的一年里心想事成！万事顺利！新しい年に夢を実現できるように、万事順調になれるように祈ります。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/277245997938917327/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=277245997938917327&amp;isPopup=true' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/277245997938917327'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/277245997938917327'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/02/blog-post.html' title='祝贺新年----新年おめでとうございます。'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3709997024740727191.post-2627131018933283528</id><published>2008-01-21T14:01:00.001+09:00</published><updated>2008-01-21T14:40:28.031+09:00</updated><title type='text'>教師陣紹介</title><summary type='text'>杨先生:中国ハルビン出身。来日10年、中国語と中国文学専攻、東京外国語大学に留学経験あり、中国語講師歴10年。鈴木先生：東京外国語大学修士号、中国南開大学文学博士号取得、現代中国語文法と日中対照比較専攻。日本複数大学で中国語の非常勤講師経験。吉田先生：中国語教師として10年以上経験を持つ。特に子供教育に経験豊か。葛先生：来日20年。生物学博士号を持ち、日本の大学に非常勤講師を勤める経験あり、中国語講師歴10年。赵先生：中国西安出身。来日10年。言語教育学博士課程終了。中国語講師歴5年、専門知識を活かせる。许先生：千葉大学大学院に在学中。日中言語研究科専攻。中国語講師歴2年、熱心である教師。牛先生：中国山西省出身。大連外国語学院日本語学科卒。中国語講師歴5年。まだまだ先生がおります。それぞれの専門知識と経験を生かして中国語を通じって日中の架け橋になったらいいと思います。よろしくお願</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/feeds/2627131018933283528/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=3709997024740727191&amp;postID=2627131018933283528&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2627131018933283528'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3709997024740727191/posts/default/2627131018933283528'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://wentong-hanyu.blogspot.com/2008/01/blog-post_21.html' title='教師陣紹介'/><author><name>xinbiao</name><uri>http://www.blogger.com/profile/08620233916398107627</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='25' height='32' src='http://bp1.blogger.com/_dLEPZNwCKa4/R5QiM8lgGAI/AAAAAAAAAAc/3_HKy3Qnes4/S220/10037.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
