2008年2月29日金曜日

~するとすぐ~する

今日は「~するとすぐ~なる」という言い方について勉強してみましょう。

(1) ( )看书( )困。

(2) ( )看见她( )想笑。

括弧の中にそれぞれ一文字を入れてみましょう。

2008年2月25日月曜日

初級レッスン

副詞の勉強しよう。では、下の文に「经常」と「非常」を使って埋めてみよう。
1) 我___去中国出差。
2) 今年冬天___冷。
答えは続きで。

孤独感

有时候,我会有深深的孤独感。人们礼貌,温和,可是我走不到他们的心里去,他们也走不进我的世界来。是不是,很多在中国的日本人也有同样的感觉?文化,是财富,也是墙壁。

時々、深い孤独感がある。人たちは礼儀正しくて、温和だが、私が彼らの心の中に入れない、彼らも私の世界に入れない。沢山の在中国日本人も同じことを感じるのでしょう。文化、宝物でありながら、壁でもある。

2008年2月23日土曜日

一難また一難……

 子供がタミフルなどを飲んで数分も経たないうちにひどい下痢が始まり、昼も夜もトイレに駆け込むことに。翌日、お尻が痛くて号泣。薬の副作用だろうと思って我慢させてきたが、ここまできたら、不憫に思い病院に電話して相談してみたら、薬とは関係ない、病気でしょうとのことだったので、また下痢止めと塗り薬をもらってきました。木曜日になって、下痢はあいかわらずだが、熱はだいぶ下がった、しかしやれやれと思うまもなく、午後になって全身に発疹が出て、高熱も再び頭を擡げました。病院が休診日のため、翌日受診したら、ウィルス性の発疹でしょうとのことでした。一週間のうち病院にいかなった日は一日だけでした。一難去らぬうちにまた一難…… (一波未平一波又起))

以下の病気に関する言葉は中国語で当ててみよう:
風邪(  )、熱(  )、下痢(  )、発疹(   )、頭痛(   )、
①感冒 ②发疹 ③头痛 ④发烧  ⑤拉肚

2008年2月22日金曜日

春天还会远吗?


  最近媒体吵吵嚷嚷的“毒饺子”事件似乎告了一个段落。我的一个朋友说再也不买中国产品了。这件事使我感到媒体的力量和可怕。 漫长的冬天就要过去了。希望中日友好也和春天一起到来。

 最近マスコミにぎわった「毒餃子事件」は一段落になったみたいですね。私の一人の友人は、これから中国産の物を買わないといいました。この事件を通じってマスコミの力と怖さを感じさせられました。
 長い冬がもうすぐ終わりましたが、日中友好も春とともに訪れてほしいです。

2008年2月20日水曜日

インフルエンザ

 インフルエンザ(中国語:流感liu2gan3)が我が家で猛威をふるい、やっと勢力が弱まってきました。宝物の吾子がなんとA、B両方にやられました。かなりつらそうで、甘えてきますが、赤ちゃんの弟にママの懐が占領されているせいか、やや遠慮がち。皆さんもお気をつけて。感染していない方は
 小心别染上流感。(xiao3xin1bie2ran3shangliu2gan3)
(インフルエンザに感染しないように気をつけてください。)
病中の方は 
 请多保重。(qing3duo1bao3zhong4)
(どうぞお大事に。)

2008年2月14日木曜日

情人节

 皆さん、今日は何の日ですか。そうです。バレンタインですね。
 それを中国語でいうと「情人节」となりますね。「情人」(中国語)つまり「愛人」(日本語)ですね。すると、「愛人」にチョコレートを?!! もちろん、そういう方も多々いらしゃっるでしょう。それはそれでいいじゃございませんか。
 ところで、「情人」という言葉を辞書(小学館『中日辞典』電子版)で調べてみると「恋人」(日本語)と載っていますね、しかも意味はそれだけです。恋人にチョコレートを!あまいですね。
 実際はそうあまくないかもしれません。試しに街行く人々に恋人がいるかどうかという意味で「你有情人吗?」と聞いてみてください。怒られるのが目に見えてきます。おそらく「情人」のことを「恋人」だと思っていないからでしょう。やはり「愛人」にこっそりチョコをチョコッと?!
 誰にチョコレートをおくるかは個人の自由です。干渉するつもりは毛頭もございません。お互いに「有情之人」(中国語)(親しみを感じ、好意を持っている人)(男女間限定!)であるとさえ思っていればいいでしょう。まあまあ「单相思」(片思い)もいいでしょう、「情人节」を機に勇気を出して告白してみてはいかがでしょうか。
 好きな人にもたまにはほろにがさも味わわせなくてはね。とにかく 
 祝天下有情人皆成眷属!(愛し合っている人は皆結ばれるように!)

2008年2月8日金曜日

祝贺新年----新年おめでとうございます。

大家好!春节愉快!
皆さん、こんにちは。春節ごきげんよう

我是杨鑫飚。在这里给大家拜年了。
私は楊シンビョウです。ここで、皆さんに新年のお祝いをしたいと思います。

祝新的一年里心想事成!万事顺利!
新しい年に夢を実現できるように、万事順調になれるように祈ります。